Las cosas claras
24 , Febrero , 2008
Salgo a dar una vuelta. Salgo a hacer la compra. Salgo a la uni, cojo el tren o me voy al centro. Da igual donde vaya; si salgo de casa, siempre me encuentro con esto:

Traducido: “La izquierda ha puesto al país de rodillas. ¡Levantaos, Italia!”
Sinceramente, no sé qué ha ocurrido exactamente. Sé que existía un gobierno de coalición de izquierdas, y sé que hace medio mes o así uno de los grupos que daba apoyo al gobierno dejó de dar este apoyo y se armó la gorda: Unos (el gobierno) tratando de arregler el desaguisado, otros (oposición) preparando la campaña electoral, como puede verse.
Pero eso sí, aquí nada de eslóganes remilgados y constructivos que nada tienen que ver con el verdadero discurso de los candidatos, que como en todos lados consiste en tirarse piedras y demás nunca con buena intención. Aquí las cosas por su nombre: la izquierda son un atajo de incompetentes y arriba Italia con Perrusconi, ¡hombre ya!
Entry Filed under: Imaginarios, Politikarrrrgg. .
4 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed


1.
Enrique | 25 , Febrero , 2008 at 8:26 am
¿”Ha” que resulta que “as” puesto de rodillas al español traduciendo el carterlito? ;)
2.
quikosas | 25 , Febrero , 2008 at 11:41 am
Ouch! Solucionado, gracias tiazo. Estas cosas no me las perdono…
3.
vane = ) | 27 , Febrero , 2008 at 9:49 pm
jua jua XD
4.
Las cosas claras (2) &laq&hellip | 12 , Abril , 2008 at 9:01 pm
[...] después del pollo que se armó, al final se convocaron elecciones para éste domingo, 13 de abril. Y desde entonces ya todos se [...]